RENDEZ MOI LA SILENCERendez-moi le
silence
De ces matins avant la vie
Un peu des évidences
Que me donnait l'envie
Rendez-moi la confiance
Des souvenirs sans nostalgie
Un peu de l'innocence
Qu'il nous faut quand on prie
Rendez-moi le silence
De nos regards tendres la nuit
Et puis l'indécence
De nos corps quand ils crient
Rendez-moi la violence
De mes sentiments de jadis
Et aussi l'insolence
De ce qui n'est jamais dit
Rendez-moi le silence
De ces matins avant la vie
Un peu des évidences
Que me donnait l'envie
Rendez-moi l'insolence
D'un sage qui défie les rois
Et puis l'impertinence
De l'enfant qui ne sait pas
Et que vive la violence
Que je garde tout au fond de moi
Cette trouble inconscience
D'avant quand je ne savais pas
Rendez-moi le silence
De ces matins avant la vie
Un peu des évidences
Que me donnait l'envie
Rendez-moi le silence
Et de l'amour et de l'oubli
Et que cesse la souffrance
Qui fait de moi qui je suis
|
- |
RETURN TO ME THE SILENCEReturn to me the
silence
Of these mornings before the life
A little of the obviousnesses
Which gave me the desire
Return to me the confidence
Of the memories without nostalgia
A little bit of innocence
Which is needed when one is praying
Return to me the silence
Of our tender glances at night
And then the indecency
Of our bodies when they shout
Return to me the violence
Of my earlier feelings
And also the insolence
Of that what's never told
Return to me the silence
Of these mornings before the life
A little of the obviousnesses
Which gave me the desire
Return to me the insolence
Of a wise man who is defeating the kings
And then the impertinence
Of the child that does not know
And that the violence may live on,
Which I am keeping deep down inside.
This vague unconsciousness
Of before when I did not know
Return to me the silence
Of these mornings before the life
A little of the obviousnesses
Which gave me the desire
Return to me the silence
and the love and the oblivion
And that the suffering may end,
Which is making of me who I am
|