LOBO, AZ
IDEGEN
A nagy víz másik
oldalán,
Te is hallottad talán,
Éjjelente átosont,
A félelem a városon.
A nagy víz másik oldalán,
Lobo jött fehér lován,
Tiszta kézzel érkezett,
A rettegésnek vége lett.
Lobo, Lobo az idegen
Lobo, Lobo néz hidegen
Senkitol se fél,
Egyedül jár.
Lobo, Lobo az idegen,
Lobo, Lobo szólt hidegen,
S miden szavával
Célbatalált.
A nagy víz másik oldalán,
Te is hallottad talán,
Éjjel újra átosont,
A félelem a városon.
A nagy víz másik oldalán,
Lobo jön sötét lován,
Piszkos már a tiszta kéz,
S visszatért a rettegés. |
. |
LOBO, THE
STRANGER
On the other side of the big water,
You might have heard it too,
Every night walked
The fear through the city.
On the other side of the big water,
Lobo came on his white horse,
He arrived with clean hands,
The fear was over.
Lobo, Lobo the stranger
Lobo, Lobo looks coldly,
Is afraid of noone,
Walks alone.
Lobo, Lobo the stranger
Lobo, Lobo spoke coldly,
And with each of his words
He reached the target.
On the other side of the big water,
You might have heard it too,
At night walked again
The fear through the city.
On the other side of the big water,
Lobo comes on his dark horse,
Clean hands are dirty now,
And the fear has come back. |