(BEM) NA MINHA MÃO
Abro os olhos e adormeço
Sem a mente fraquejar
Saio pela manhã
De passagem, coisa vã
Derrapagem
Que a viagem tem princípio, meio e fim
Enquanto vergo, não parto
Enquanto choro, não seco
Enquanto vivo, não corro
À procura do que é certo
Não me venham buzinar
Vou tão bem na minha mão
Então vou para lá
Ver o que dá
Pé atrás na engrenagem
Altruísta até mais não
Enquanto vergo, não parto
Enquanto choro, não seco
Enquanto vivo, não corro
À procura do que é certo
Presa por um fio
Na vertigem do vazio
Que escorrega entre os dedos
Preso em duas mãos
Que o futuro é mais
O presente coerente na razão
Frases feitas são reféns da pulsação |
- |
DRIVING IN MY WAY
I open my eyes and I fall asleep
Without making my mind weak
I go out in the morning
Just passing, just in vain
Slipping
Because the journey
has a beginning, a middle and an end
While I fold, I don't break
While I cry, I don't get dry
While I live, I don't run
Searching for the right thing
Please don't horn
I am just on my right way
So I go there
To see what happens
My feet on the gear
Full of altruism
While I fold, I don't break
While I cry, I don't get dry
While I live, I don't run
Searching for the right thing
Suspended by a string
In the vertigo of the emptiness
That runs trough your fingers
Stuck in two hands
Because the future is more
The present so reasoning and coherent
Common words are hostages of the
pulsation |